|tɑː jɑːrʊː jʊː?||Are you busy?|
|tɑːnæː ɑʤə̌l jɑːrʊː jʊː?||Is your work busy?|
|biː jɑːrʊː gue||I’m not busy.|
|biː tiːm jɑːrʊː gue||I’m not too busy.|
A: sæːn ʊː?
B: sæːn sæːn ʊː?
A: tɑːnæː ɑʤə̌l jɑːrʊː jʊː?
B: jɑːrʊː tɑː jɑːrʊː jʊː?
A: biː tiːm jɑːrʊː gue
Student 1: sæːn ʊ?
Student 2: bɑgʧ sæːn ʊ?
Teacher: tɑːnə̌r sæːn ʊː?
Student 2: sæːn bɑgʧ jɑːrʊː jʊː?
Teacher: jɑːrʊː tɑːnʊːs jɑːrʊː jʊː?
Student 2: biː jɑːrʊː gue
Student 1: biː bɑs jɑːrʊː gue
A: sæːn ʊ, tərgə̌l?
A: tɑːnæː ɑːb əːʤ iːn ʧin bəj sæːn ʊ?
B: təd budəːr əːn sæːn bɑjə̌rllɑː
|As you recal, /ʊː/ is a question particle. However, here it has become /jʊː/. That’s because it follows a long vowel sound. If the /j/ wasn’t added, it would be difficult to distinguish the question particle from the word.|
bɑgʧ ________ ʊː?
A: tɑːnæː ________ iːn ʧin bəj sæːn ʊː?
B: təd bugdəːr əːn sæːn bæːnɑː
|No “and” is needed between “father and mother” and “older brother and older sister”.|
|/duː/ means younger brother, but when it is plural it can just refer to a younger siblings. The /nar/ in /duː nɑr/ makes it plural. If you want to specifically say a younger sister, you can say /œxə̌n duː/ or /xuːxə̌n duː/.|
- nəgdʊgɑːr sɑr
- xɔjə̌rdʊgɑːr sɑr
- ʤʊrgɑːdʊgɑːr sɑr
- ɑrbə̌n xɔjə̌rdʊgɑːr sɑr
- onoːdə̌r ɑrbə̌n sɑr iːn gʊʧə̌n nəg næː oːdə̌r
- mɑrgɑːʃ ɑrbə̌n nəgə̌n sɑr iːn nəg næː oːdə̌r
- ən ʤil xɔjə̌r mæŋg ɑrbə̌n gʊrbə̌n ɔn
- dɑrɑː ʤil xɔjə̌r mæŋg ɑrbə̌n dorbə̌n ɔn
|Adding /dugɑːr/ to a number makes it an ordinal (first, second, third, etc.).|
|The months are pretty easy to learn in Mongolian because the are just First Month, Second Month, Third Month, and so on rather than January, February, March….|
|When just saying the name of the month, you have to add the /dʊgɑːr/ to the number. However, when you combine the month with a day (as in Expansion 2), you just use the number with an /n/.|
|duː nɑr||younger siblings|
|œxə̌n duː||younger sister|
|xuːxə̌n duː||younger sister|
|ɔn||year (used after an actual year)|
Here are the numbers that we learned before with a few more added in.
The /dʊgɑːr/ ending is added to each number to make it an ordinal. Listen again:
Listen to the 12 months.
Listen to all the days in January and February.
Listen to the names of the years from 1970 to 2020.
They were talking pretty fast so I asked our teachers to speak more slowly. Here is 1995 again.
How do you say the following words:
- older sister
- younger sister
- younger brother
- older brother
- all the days of September
- your birthday
- this year
- next year
- the year 2013
- the year 2015
How do you say the following sentences:
- Are you busy, teacher?
- Is your work busy?
- I’m not busy.
- It’s 2014 this year.
- Tomorrow is December 25.
Review by saying the following:
- How is your health?
- How are you?
- Today is the 30th.
- Thank you.
If you were able to say most of these things correctly then you are ready to go on to lesson four. If not, then keep practicing! You can also download the audio for the whole lesson so that you can practice listening while walking in the park. Just right-click the link below and choose “Save Link As…” to download.
If you have any questions about this lesson or if you notice a mistake, then please leave a comment below. If I don’t know the answer myself, then I will ask our teachers.
Thanks for another lesson. I am learning so much. And numbers are hard but you teach good! And by the way I can’t figure out what the word is in the numbers section after “Jo” one hundred, it says “Jo boget neg”. I know the first word is one hundred and the last one is one, but what is the one pronounced like boget? Please help. Thank you bye bye.
Good question. The new words that appear in the Grammar section I don’t usually put in the vocabulary list. This one should be, though. You will see it again in Lesson 5, and it is in the vocabulary list there.
Anyway, /bogoːd/ basically means “and” when it is used with a number. It is used for 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, and 109 to indicate the zero between the hundred’s place and the one’s place. Same thing for 201, 304, 702, 1001, etc.
There appears to be an error in the transliteration of the last 2 sentences of Expansion 2 namely
ən ʤil xɔjə̌r mæŋg ɑrbə̌n gʊrbə̌n ɔn
dɑrɑː ʤil xɔjə̌r mæŋg ɑrbə̌n dorbə̌n ɔn
Shouldn’t these two sentences end in
I don’t think there is a problem with the transliteration. That is, I think I wrote it as our teachers said it. However, it sounds like your question is more of a grammatical one. Are you saying, shouldn’t the years end with the ordinal -dʊgɑːr suffix? That would make it the two thousand and thirteenth year and the two thousand and fourteenth year, which would make sense in a way. As far as I know, though, that is not how years are said. (But it is how months are said, as we learned in the grammar section.)